>>160370
Просто аниме смотрят специфичные люди, они обижаются, когда слышат "рамен" и в переводе видят "лапша". Люди, которые значение слова "рамен" не знают, аниме либо не смотрят, либо только начали.
Да и вообще по поводу японского языка - я почти уверен, что ты знаешь или догадываешься о значении слов "-кудасай", "-годзаимас", "доозо", "-мас/-мащта" и пр. частоупотребимых частей выражений.
А если переводят как "лапша" - то это означает, что (в сочетании с остальными особенностями перевода) делают это люди, далёкие от японского языка - проще говоря, быдло.