Сохранен 138
https://2ch.hk/b/res/66707206.html
Домены arhivach.top и arhivach.site временно не функционируют! Используйте домен ARHIVACH.XYZ.
24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

БУГУРТ ОТ ПИРАТСКИХ ПЕРЕВОДОВ

 Аноним Пнд 21 Апр 2014 06:13:31  #1 №66707206 
1398046411667.jpg

МАМА, ТЕБЕ НАДО... ДЮК, ПОМОГИ...

Аноним Пнд 21 Апр 2014 06:14:41  #2 №66707223 
1398046481523.png

ПОТРАЧЕНО

Аноним Пнд 21 Апр 2014 06:15:22  #3 №66707233 
1398046522428.png

ПИРАТСКАЯ ОЗВУЧКА

Аноним Пнд 21 Апр 2014 06:16:08  #4 №66707246 
1398046568501.gif

ПЕРЕВОД НАЗВАНИЙ

Аноним Пнд 21 Апр 2014 06:17:09  #5 №66707264 
1398046629359.jpg

КУДОС

Аноним Пнд 21 Апр 2014 06:17:55  #6 №66707278 
1398046675592.jpg

ПОЛНАЯ РУССКАЯ ВЕРСИЯ

Аноним Пнд 21 Апр 2014 06:18:23  #7 №66707286 
1398046703388.jpg

>>66707278
ОЗВУЧЕНО АКТЕРАМИ

Аноним Пнд 21 Апр 2014 06:19:44  #8 №66707316 

МАКС ПЭЙН 2: ОСЕНЬ МАКСА ПЭЙНА

Аноним Пнд 21 Апр 2014 06:23:12  #9 №66707361 
1398046992634.jpg

Да нет никакого бугурта от пиратских переводов, разве что лулзы.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 06:23:31  #10 №66707366 

Трахание ты дог

Аноним Пнд 21 Апр 2014 06:24:33  #11 №66707381 

НАДМОЗГ

Аноним Пнд 21 Апр 2014 06:26:15  #12 №66707407 

>>66707316
Ядерно проиграл

Аноним Пнд 21 Апр 2014 06:27:57  #13 №66707429 

>>66707407
НЕТ НУ ВЫ ПОНЯЛИ ДА ОСЕНЬ ПАДЕНИЕ ВАЩЕ ППЦ БЛЯДЬ ПРОСТО ПИЗДЕЦ

Аноним Пнд 21 Апр 2014 06:32:45  #14 №66707501 
1398047565281.jpg

>>66707316
МАКСИМ ЗАБОЛЕЛ

Аноним Пнд 21 Апр 2014 06:36:15  #15 №66707565 
1398047775617.jpg

ЧЁРНЫЙ КРЕСТОНОС
Тру стори

Аноним Пнд 21 Апр 2014 06:39:57  #16 №66707630 

РОДЖЕР ТОТ

Аноним Пнд 21 Апр 2014 06:40:33  #17 №66707640 

ОГОНЬ В ДЫРКУ

Аноним Пнд 21 Апр 2014 06:45:49  #18 №66707733 

>>66707630
ЭТО КОПИЯ

Аноним Пнд 21 Апр 2014 06:50:17  #19 №66707822 

МЕДИК

Аноним Пнд 21 Апр 2014 06:50:54  #20 №66707833 

>>66707286
ОЗВУЧЕНО ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМИ АКТЕРАМИ

Аноним Пнд 21 Апр 2014 06:51:12  #21 №66707839 

>>66707565
КОСМИЧЕСКИЙ МОРЯК
Не менее тру история

Аноним Пнд 21 Апр 2014 06:53:05  #22 №66707862 
1398048785086.jpg

Я ВИДЕЛ НЕКОТОРОЕ ДЕРЬМО

Аноним Пнд 21 Апр 2014 06:57:47  #23 №66707943 

>>66707223
Никакого потрачено. Никого бугурта, то есть

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:00:33  #24 №66707978 
1398049233478.jpg

>>66707206
ОГОНЬ В ДЫРЕ!

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:02:51  #25 №66708013 
1398049371089.jpg

>>66707978
СТРЕЛЯЙ В ОТВЕРСТИЕ!

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:05:14  #26 №66708046 

>>66708013
А все, я больше нихуя не знаю. Лет десять не играл в переведенные игры.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:05:34  #27 №66708049 

Загадка в виде аннаграммы
@
Слово загадка переведенно

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:06:15  #28 №66708063 
1398049575195.jpg

МАНУСКРИПТ НИДЗЯ
@
ДЗЮБЕЙ — ПОВЕСТЬ О НИНДЗЯ, КОТОРЫЙ ПОВЕЛЕВАЛ ВЕТРОМ

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:06:56  #29 №66708073 

>>66708049
>аннаграммы
>Анна Граммы
NOPE

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:07:27  #30 №66708080 

>>66708049
клавиатура для ввода ответов переведена

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:07:55  #31 №66708086 

В одном из переводов ПОЛУРАСПАДА спцназовцы при броске гранаты кричали очень низким голосом ДЫРА!!

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:09:24  #32 №66708105 

>>66707206 любой официальный перевод 1С перебивает самый злоебучий промт. когда тестил их бету борды2, дико проиграл с Руканекоторого Джека и Шизострела. последний так и добрался до релиза, блядь. ну и вообще там в отделе переводов работают мудаки, не могущие в английский. в 1С в принципе работают мудаки.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:10:16  #33 №66708114 

>>66708063
>НИДЗЯ
Так писать никак нидзя.

>>66708086
Подразумевая Жопа, видимо

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:10:23  #34 №66708116 

>>66708049
В одном из переводов героев 2 сфинкс спрашивал на русском, ответ на русском, а ввод только латиницей. Горе-печаль.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:11:36  #35 №66708134 
1398049896958.png

>>66708105
>Руканекоторого
Я тебе не верю. Это же... Нет, не верю. ЭТО СЛОВО БЛЯДЬ В СЛОВАРЕ ЕСТЬ, КАК ЕГО МОЖНО БЫЛО ЗАПОРОТЬ!?

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:13:38  #36 №66708178 
1398050018308.jpg

>>66707264
РГР

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:15:21  #37 №66708202 

>>66708063
Так ты сам решил посмотреть аниме, да ещё и с таким тупым сюжетом. Кто эти ниндзя, блядь? Волшебники или мутанты? Почему они говорят о школах, техниках, если там каждый дрочит какую-то свою поебень? Как можно вообще натренироваться залезать в стены? Типа просто очень долго в них вбегать? А как можно натренироваться быть бессмертным? Что вообще за хуйня, это никакие не техники. При чём там вообще ниндзя. Назвали бы "Человеки-мутанты из Японии времён ниндзя".

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:18:24  #38 №66708251 

>>66708134 ну, раз до релиза не добрался, значит не запороли, хули. может, и вовсе была шутка. но у них реально СУПЕР неграмотные уебки сидят и на стадии беты и альфы их ручные переводы, сделанные СПЕЦИАЛИСТАМИ, куда хуже пираточек, где resume free walk = резюме свободный бродит.
я сейчас уже не вспомню, как у них был аутсайдер из Дисонорда, но там было что-то уровня "внепланник". да и как там щас я не знаю, проходил на английском.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:19:41  #39 №66708281 
1398050381117.jpg

>>66708178
Годные переводы делала.
Олсо, PARADOX

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:20:45  #40 №66708308 

>>66707630
Неужели такое бывает?

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:20:53  #41 №66708310 
1398050453204.jpg

>>66708251
Что ж ты делаешь, содомит?
Я теперь наверное даже у русских игр буду искать английскую локализацию, авось лучше будет.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:23:17  #42 №66708358 

>>66708310
В 5 героях в англ версии короля зовут Николай, а в рашкинской Николас.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:27:03  #43 №66708436 

В переводе quake 4 все бойцы твоего звена подписаны. В частности, "pvt. Johnson" превратился не в "рядового Джонсона", а в ДАВЛЕНИЕ ОБЪЕМ ТЕМПЕРАТУРА ДЖОНСОН.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:28:11  #44 №66708463 

>>66708436
Толсто. Не верю вообще, давай пруфы.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:29:00  #45 №66708485 

>>66708310 ну, тут обратный эффект обычно, как указал этот >>66708358 сэр. моя сестра учит немецкий, чтобы смотреть их кино и играть их игры на языке оригинала, мне же впадлу.
просто нужно помнить: оригинал всегда лучше. перевод можно навернуть, если не можешь в оригинал.
например, не зная немецкого, смотрел Felidae с субтитрами русскими. и ничего, съелось. мультик-то хороший.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:30:10  #46 №66708511 
1398051010238.jpg
Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:31:25  #47 №66708536 

>>66708485
Я как раз играми английский и выучил.
А сложного-то ничего нет, я начинал в конце 90-х, тогда все игоры были с графеном, и особо не мучался, читая подписи к картинкам. Хотя до класса 10-го думал, что vehicle читается как "вехайсл". Теперь моментально подмечаю огрехи перевода.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:31:41  #48 №66708541 

>>66708485
В третьем варкрафте перевод был лучше оригинала. Наверное, это единственный раз.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:32:07  #49 №66708549 

>>66708463
Бля буду. Было. Сейчас ничем не пруфану. Не с чего.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:33:34  #50 №66708583 

>>66708536 мне батя принес фолач2, когда я был 9-летним пиздюком и рубал в дум только. и фолач был на английском. и взял я тогда словарик и хуячил со словариком. а потом также тормент и арканум лет так в 11. в пятом классе уже общался с иностранцами по емейлу, лол. до сих пор удивляюсь, что кому-то было любопытно переписываться с безграмотным школьником из рашки.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:33:44  #51 №66708590 
1398051224548.jpg

Очевидный ДЬЯВОЛЬСКИЙ КРИК МЭЯ же

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:34:42  #52 №66708610 
1398051282847.png

КТО ВЫ ЕСТЬ?
Никто не помнит эту игру

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:35:31  #53 №66708627 

>>66708583
>что кому-то было любопытно переписываться с безграмотным школьником из рашки.
потому, что из рашки.
А по поводу безграмотности - пообщался я с ними, они такие же безграмотные зачастую. Это не только у нас школота и ТП пишут с ошибками, это везде так.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:35:50  #54 №66708633 

>>66708541 в третьем варкрафте просто отвратительный перевод, полный отсебятины. софтклаб - ебаные говноеды, не способные ни в локализацию ни в переводы. я не удивлен, что теперь они с 1С - одна контора. единственное, что хорошо в вк3 - это озвучка. актеры хороши, голоса приятны. но текст - это ебаный вырвиглазный пиздец. сначала года 2 играл в русскую версию, потом по незнанке накатил английской после переустановки системы по апгрейду цп. и блядь, как же я жалел, что тратил время на высер блядей из софтклаба.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:36:39  #55 №66708650 
1398051399921.jpg

>>66708541
Hellscream = задира
Да-да.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:36:49  #56 №66708655 

>>66708541
Владеешь ли ты английским в достаточной степени и играл ли ты в обе версии достаточно времени, чтобы давать объективное суждение?

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:37:58  #57 №66708676 

>>66708633
Вон близы перевели реплики юнитов без отсебятины. Без ватки слушать невозможно.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:38:59  #58 №66708698 

>>66708655
Играю в обе версии. Чередую их, оригинал тоже хороший, но русская озвучка получилась намного лучше.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:40:02  #59 №66708721 

Алсо, поговаривают ещё, что в моррошинде перевод лучше оригинала. Есть ли здесь анон, который играл в обе версии и который сможет пояснить за это дерьмо?

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:40:21  #60 №66708730 

>>66708698
Как там оно, в 2004?

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:40:33  #61 №66708733 

>>66708698
Ты можешь быть предвзят за счет того, что ты слышал эти голоса в кино, и они тебе нравятся больше, или хотя бы просто потому, что русский роднее.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:42:08  #62 №66708766 

>>66708721 также как с варкрафтом - озвучка божественная, актеры хороши, уши радуются. текст полон отсебятины, безграмотности, параши и говна, зная оригинал - все плохо.
но в целом, Моррошынт - единственная работа 1С, которой они могут не стыдиться.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:42:19  #63 №66708771 

>>66708202
Иди Наруто смотри.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:42:37  #64 №66708780 

>>66708721
Я играл в обе версии.
В русскую играл после релиза, тогда я был школотроном и ангельским владел не оче.
В оригинал поиграл года четыре назад.
Однохуйственно по-моему. Если школьник все понял и втянулся - перевод годный. Объективно же судить не могу. Да и не буду.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:42:55  #65 №66708786 

>>66708721
Ну ты и соня.тхт

Зачитано просто на отлично. Оригинал так себе. Но это исклбчительно по актерам.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:43:01  #66 №66708787 

>>66708733
Голоса ведь действительно лучше. А в оригинале у некоторых настолько неподходящий голос, что охуеть можно. Неведомая хуйня у нежити говорит нормальным человеческим голосом, даже у простого строителя нежити голос более нечеловеческий, чем у хуйни, которую собрали из разных трупов.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:44:26  #67 №66708817 

>>66707206
это же из RE3?

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:44:38  #68 №66708820 

>>66708787
А может такова и была задумка авторов, чтоб самая несуразная вещь имела самую обыденную характеристику, чтобы еще сильнее подчеркнуть несуразность?
У такой-то йобы... обычный голос!?

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:45:36  #69 №66708838 

>>66708787 дело в том, что перевод - это текст. озвучка - это часть локализации. и перевод в варкрафте ужасен. голоса же да, как и в морошынде и в принце персии, подобраны отлично и звучат приятнее оригинальных.
хотя принц2, макс пейн, панишер, все ассасин криды - ебаный пиздец в плане актеров.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:45:38  #70 №66708839 

>>66708817
Да.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:46:21  #71 №66708861 

>>66708817 это из дюка, блядь. старого доброго дюка.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:46:38  #72 №66708870 

>>66708820
Который ей не подходит. А ты, кстати, можешь быть предвзят за счёт того, что ОРИГЕНАЛ ВСИГДА ЛУЧШЕ ВАТНЕКИ НЕ МОГУТ В АНГЛЕЙСКИЙ

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:47:11  #73 №66708883 

Помню решили мы сыграть в Властелин Колец кооп. Блядь, как де мы проигрывали с сурового мужского голоса ОРЛА. Это было лучшее, что я слышал.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:49:04  #74 №66708925 

>>66708870
Могу. Но я не выношу суждения, а предлагаю варианты в обсуждении.
Моё мнение по этому поводу, на самом деле, простое: можешь в английский хоть чуть-чуть - играй в оригинал, помогает подучить язык да и мысль авторскую лучше доносит. Не можешь/не хочешь - ешь локализацию, для того ее и делают. Что лучше, что хуже - дело уже десятое.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:50:51  #75 №66708966 

По-моему риот навязывает нам русскую озвучку. Они в сговоре с Императорым, отвечаю. Я играл с английской озвучкой до очередного обновления, когда все голоса перемешались и Люкс стала Чо'гатом. Тогда я снова заменил файлы и игра вообще не захотела запускаться, лаунчер решил скачать всё заново. Заменил я файлы когда скачал, а озвучка просто пропала. Приходится играть с русской.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:51:39  #76 №66708986 

ТЕПЕРЬ ТАМ НЕТ ВОДЫ...
ТММ НАВЕРНОЕ ГЕРОИН!

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:53:06  #77 №66709016 

>>66708966
ДАБЛКИЛ
ТРИПЛКИЛ
КВАДРАКИЛ
ПЕНТАКИЛ
ЭЙС

Я уж неговорю про переводы типа "Гангпланк специального назначения". Это просто ужас. Вест ванлов, но горящий сарай.жпг

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:53:14  #78 №66709025 

>>66708861
а почему тогда я в Резиденте это слышал? Они левый звук туда вставили из Дюка?

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:55:39  #79 №66709084 

>>66709016
Живёшь на востоке
@
Пинг минимум 120 даже на ру сервере.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 07:58:44  #80 №66709163 

>>66708966
>>66709016
>>66709084
Вы про какую игру? Что-то подотстал я от современных экшонов. В свое время знатно во вторую/третью кваку и анрыл позалипал, а потом перестал.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:00:14  #81 №66709202 

>>66709163
Про лол, рашн эдишн. Переводы и озвучка просто ужасны, или это у меня после оригинала такой баттхерт.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:00:17  #82 №66709203 

>>66708730
Норм, как раз ты родился.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:01:37  #83 №66709243 

>>66709202
Что за рашн эдишн? Не могу найти игру с таким названием.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:02:02  #84 №66709259 

>>66708549 Я в первый раз в Q4 с норм переводом играл, но переведен был только текст, а во второй погонял и с переводом озвучки. Штраусс вышел ничего так - но все равно не полностью передали его медленный гундосящий говор.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:03:52  #85 №66709308 

>>66709243
Просто русская версия.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:06:05  #86 №66709358 

нахуй вообще играть в лол на россии? у меня в Москве с US сервером пинг лучше, блядь, чем с рашкинским.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:06:08  #87 №66709359 

>>66709308
Ну и хуй с вами тогда.

sageАноним Пнд 21 Апр 2014 08:13:10  #88 №66709501 
1398053590180.jpg

>>66708485
> оригинал всегда лучше.

Неа. Например, лысый злодей в "Район 9" (на картинке слева) говорит слабеньким голосом, у нас его озвучил мужик с мощным басом - самое то для отморозка с крепки телосложением.
Джокер "Темном рыцаре" в оригинале говорит слабеньким голосом (блевал от него), а у нас озвучка - шедевр.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:14:31  #89 №66709535 

РОЗЕТТА СТОУН
@
НАЙТИ РОЗЕТТУ СТОУН


Когда я понял сразу, что имеется в виду Розеттский камень, ЧСВ распухло до неимоверных высот.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:17:20  #90 №66709594 

>>66709501 у тебя и ваас в фаркрай3 небось русский пижже, уебок? нормально там все с голосами, просто тебе нужно чтоб все были БРУТАЛЬНЫ ПАРУСКЕ АТДУШЫ. есть такая штука, как психологический портрет. вот постарайся смочь в него.
вообще, когда пидораха начинает мне заливать про подходящих актеров в дубляже, я вспоминаю Звездные Войны, второй эпизод. где в кафе сидит огромный уродливый элиен и говорит охуевшим таким БАСОМ. а в рускодубляже он пищит, блядь. ПИЩИТ.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:17:46  #91 №66709602 

>>66708541
Перевод не знаю, а озвучка шикарна. Да ты посмотри список голосов.

sageАноним Пнд 21 Апр 2014 08:20:33  #92 №66709656 

>>66709594
> нормально там все с голосами, просто тебе нужно чтоб все были БРУТАЛЬНЫ ПАРУСКЕ АТДУШЫ.

Нет, не нормально там все с голосами, просто тебе нужно, чтоб все были ЛАТЕНТНО ПО-ГОЛЛАНДСКИ СОВРЕМЕННО.
Вообще, когда либераха начинает мне заливать про подходящих актеров в оригинале, я вспоминаю оператора из первой Матрицы, у которого была манерная речь, как у педика.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:22:44  #93 №66709692 

>>66709656
А должна была быть как у Газманова?

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:24:32  #94 №66709731 

>>66709594
Может он просто хотел намекнуть, что американская актерская школа в своем большинстве ужасна? У них там в основном работает школа представления, редко увидишь когда актер действительно живет. По большей части вся их игра это хлопотание ебальником. И большинство голосов крайне слабо поставлены, а эмоциональный диапазон невероятно узок. Не знаю с чем это связано, но иногда хочется взять и растормошить этих сонных пидоров и заставить играть. Я кончил.

sageАноним Пнд 21 Апр 2014 08:24:35  #95 №66709733 
1398054275331.jpg

>>66709692

Упс, пик отклеился.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:26:10  #96 №66709762 

>>66709731
Станиславский, что ты тут делаешь?

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:30:57  #97 №66709870 

Я НА ОДНУ СЕКУНДУ ОТВЕРНУЛСЯ И ПОЛУЧИЛ КУЧУ ДЕРЬМА ПРЯМО В ЛИЦО
@

ПОСПИМ НЕМНОГО
Прочитал голосом переводчика - проиграл.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:32:31  #98 №66709907 

>>66709870
ЧТО ТЫ СОБИРАЕШЬСЯ ДЕЛАТЬ?
@
ЗАВТРА Я БУДУ У ТЕБЯ И МЫ НАЧНЕМ СОРТИРОВАТЬ ЭТУ КУЧУ.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:32:51  #99 №66709911 

>>66709656 вот ты не понял мой пост, т.к. агришься на либероидов. но я даже не либерал, я сохраняю позицию собственного нейтралитета и ссу с балкона и на вашу братию и на ту, что против вас.
понимаешь ли, что оператор в матрице и есть, так сказать, образ манерного пидора. посмотри, как он одет, на его ебаные миньетные губы, на его взгляд. он говорит, как должен говорить. Ваас - истеричка на веществах, а не "жыстокей феласаф сумашэдшый гений", каким его выставляете вы. и Джокер тоже не феласаф, он ебанутый социопат. и говорит он, как ебанутый социопат.

>>66709731 а вот этот сэр меня понял и сказал, в общем-то, верную вещь. но он забыл упомянуть, что наши актеры просрали свой действительно некогда охуенный скилл, и с 2007 года не было ни одного хорошо озвученного проекта.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:33:09  #100 №66709921 

Играл в HOMM V в пиратский перевод промтом.
Запомнилось среди этого:
ПАЛАДИН - РОЯЛИСТ
ХОЗЯИН ЯМЫ могу ошибаться - ЗЛОДЕЙ ПАРТЕРА

Ещё встречались переводы у лича ТЕЛЕОПЕРАТОР, ЛИТЕЙЩИК, ПЕРЕДАЮЩИЙ ТЕЛЕВИЗИОННЫЙ УЗЕЛ СВЯЗИ. С тех пор всех паладинов называю роялистами.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:33:36  #101 №66709930 

>>66709870
Дак это оригинальный перевод был.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:36:19  #102 №66709998 

>>66709930
Официальный, т.е.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:37:26  #103 №66710024 

Почему в Рашке у актеров дубляжа хорошо поставленные интонированные голоса, а просто у актеров - отвратительнейшая дикция? Серьезно, смотрю 90% русских фильмов, и создается впечатление, что актеры говорят, набрав полный рот говна, я половину реплик не понимаю. При этом зарубежные фильмы в русском дубляже озвучены внятно и разборчиво.
С голоса Будкина в "Географе" я вообще охуевал, да и Хабенский не лучше. Неужели нельзя заставить актеров поработать над дикцией?

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:38:17  #104 №66710036 

>>66709870
>>66709930
Что за игор?

sageАноним Пнд 21 Апр 2014 08:38:50  #105 №66710042 

>>66709911
>когда пидораха начинает мне
>но я даже не либерал, я сохраняю позицию собственного нейтралитета

Себе в рот ты ссышь, не "с балкона".
Понимаешь ли, оператор в матрице никак не может быть манерным пидором, посмотри, как он одет, на его нормальные мужские губы, на его взгляд. Он говорит, как не должен говорить.
Ваас - жестокий философ, сумасшедший, который знает дохуя цитат из фильмов, а не истеричка не веществах.
И Джокер говорит не как ебанутый социопат, а как зажатый школьник с тихим голосом.

>а вот этот сэр меня понял

Еблан, этот сэр писал про меня, а не про тебя.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:42:35  #106 №66710121 

>>66710042
>НЕТ ТЫ
классика споров на чанах~

sageАноним Пнд 21 Апр 2014 08:44:13  #107 №66710157 

>>66710121

По существу есть что сказать?

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:44:26  #108 №66710166 

>>66709998
>Фаргус
>Официальный

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:45:45  #109 №66710197 
1398055545154.jpg

>>66710166

Официальный от Фаргуса.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:46:37  #110 №66710223 

>>66709911
>я сохраняю позицию собственного нейтралитета и ссу с балкона и на вашу братию и на ту, что против вас.
Вы, сударь, только что мимо ветра поссали.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:47:28  #111 №66710242 

>>66710036
ВЕЛИКИЙ КРАДЕТ МАШИНУ: ДИКИЙ ГОРОД

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:50:55  #112 №66710328 

>>66710024
Актеры ставят речь. Риторика вещь обязательная в творческих вузах и любого картавого уебка можно сделать брутальным самцом с бархатным голосом. Только театральный актер играет не только голосом, но и телом и оба эти инструмента важны. А актер озвучки играет только голосом. И дрочит в основном его. Ну и есть такая хуйня как физический недостаток, который влияет на голос.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:57:32  #113 №66710487 

>>66707278
Дебильная мода на АЛАЛАСМИЩНЫИПИРИВОДЫОТФАРГУСА

Аноним Пнд 21 Апр 2014 08:58:30  #114 №66710512 

Жутко ждал Эффект массы, купил, стал ждать ЗОЛОТОЕ ИЗДАНИЕ. Его год откладывали наверное, если не больше, я скачал и оказалось что все голоса и интонации проебаны. Покупать не стал, играю в вариант с субтитрами.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 09:03:47  #115 №66710634 

>>66709921
> ПЕРЕДАЮЩИЙ ТЕЛЕВИЗИОННЫЙ УЗЕЛ СВЯЗИ
Ох лол, как вспомню, так вздрогну.
На полке лежит пиратка с плохим переводом и нормальная версия со всеми дополнениями.
Пятёрка >>> тройка

Аноним Пнд 21 Апр 2014 09:05:22  #116 №66710670 

>>66710042
> И Джокер говорит не как ебанутый социопат, а как зажатый школьник с тихим голосом.
А как он ещё должен говорить? Ему по характеру ну никак не подходит басить и кричать как пацан с раёна.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 09:05:24  #117 №66710672 

ЗОВУ ДЕРЖУРНОГО: СОВРЕМЕННОЙ ВОЙНЫ ТАРИФ

Аноним Пнд 21 Апр 2014 09:06:26  #118 №66710698 

ПОЛЕ ВОЙНЫ: ПЛОХОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ 2

Аноним Пнд 21 Апр 2014 09:07:57  #119 №66710732 

>>66710670
>Джокер тоже не феласаф, он ебанутый социопат. и говорит он, как ебанутый социопат.
>И Джокер говорит не как ебанутый социопат, а как зажатый школьник с тихим голосом.
>А как он ещё должен говорить?

Он должен говорить ВНЕЗАПНО как ебанутый социопат.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 09:20:06  #120 №66711044 

>>66709907
ПОСПИМ НЕМНОГО ? МАНЯ

Аноним Пнд 21 Апр 2014 10:09:45  #121 №66712494 

>>66708049
Lost via domus

Аноним Пнд 21 Апр 2014 10:12:33  #122 №66712575 
1398060753885.jpg
Аноним Пнд 21 Апр 2014 10:41:30  #123 №66713617 

>>66707839
Это ещё хуйня. У меня были КОСМИЧЕСКИЕ МОРСКИЕ ПЕХОТИНЦЫ
какая то дико древняя пиратка была

Аноним Пнд 21 Апр 2014 10:47:52  #124 №66713884 

>>66710732
Дрочую этому господину, Джокер в русской озвучке охуенен.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 11:39:18  #125 №66716113 

ХРЕН МЕНЯ ЗНАЕТ, ПРИТЧАРД, ХРЕН МЕНЯ ЗНАЕТ.
А! ТАК ЗНАЧИТ ТЫ АЛХИМИК?
ЗАТКНИСЬ, БЛЯДЬ, ОКЕЙ?!
ОКОПАЛИСЬ, СУКА, КАК ТАРАКАНЫ!
ВОТ ГОНДОН!
АВАНПОСТ ГРААААА!!!
ОРДО ЭРЕТИКУС

Аноним Пнд 21 Апр 2014 12:00:08  #126 №66717010 

>>66708463
Было-было такое, удваиваю, в далеком 2005 году на ператке. прошел именно его именно таким

Аноним Пнд 21 Апр 2014 12:02:33  #127 №66717112 
1398067353583.jpg

ПЕРЕЗАРЯДИТЕ УРОВЕНЬ

Надпись после гибели в "Матрица: Путь Нео"

Аноним Пнд 21 Апр 2014 12:03:18  #128 №66717141 

На Соньку первую был зачастую уебанский перевод.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 12:06:42  #129 №66717273 
1398067602075.jpg

Авитус
Таркус
Сайрус
Фаддей... ФАДДЕЙ

Аноним Пнд 21 Апр 2014 12:07:21  #130 №66717303 

>>66709870
Как считаете посоны, у меня есть будущее в озвучке игр?
http://rghost.ru/54449168

Аноним Пнд 21 Апр 2014 12:07:30  #131 №66717312 

>>66707565
ЯЩЕГ-УБИЙЦО
@
ВО ВРЕМЯ ХОРУСА ЕРЕСИ
Местами дико заливал всё подливой с того перевода. Видимо, половину перевели Промптом, оставшуюся половину перевёл трал 80 лвл. Эпик вин.

Аноним Пнд 21 Апр 2014 12:10:05  #132 №66717421 

>>66717273
>ФАДДЕЙ
Ну и что не нравится, м? Как уебу цепным мечом, сука!

Аноним Пнд 21 Апр 2014 12:11:56  #133 №66717514 

>>66707206
В Resident evil 3 "Джилл, Джилл! Нам надо.." И тут появляется Немезис и затем "Джилл, помоги!" и фениталякомедия

Аноним Пнд 21 Апр 2014 12:43:18  #134 №66718877 
1398069798154.jpg

>>66707206 ВСЕМ ДВАРФОВ, ПОСОНЫ

Аноним Пнд 21 Апр 2014 12:54:18  #135 №66719350 

>>66717312
УЛУЧШЕНИЕ ГРАФИТОВЫХ БОМБ ДЛЯ ПАУКА-ИЗВРАЩЕНЦА
проигрывал с этой хуйни а еще были ОХРАННИКИ и СТАРЫЕ ОРКИ

Аноним Пнд 21 Апр 2014 13:06:25  #136 №66719901 

А я знаю игру, в которой русская версия куда лучше оригинала.
ТЫ ПОДПИШЕШЬ ЭТУ ПЕТИЦИЮ, ИЛИ Я ПРИДУ К ТЕБЕ ДОМОЙ И УБЬЮ ТВОЮ СОБАКУ!

Аноним Пнд 21 Апр 2014 13:09:33  #137 №66720041 

>>66719901
Чувак, ну ты и соня!

Аноним Пнд 21 Апр 2014 13:14:01  #138 №66720235 

>>66713617
во второй части был юнит "аптека"

comments powered by Disqus

Отзывы и предложения