24 декабря Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!
Прибежали в избу дети Второпях зовут отца: «Тятя! тятя! наши сети Притащили мертвеца». «Врите, врите, бесенята,— Заворчал на них отец; — Ох, уж эти мне робята! Будет вам ужо мертвец! Суд наедет, отвечай-ка; С ним я ввек не разберусь; Делать нечего; хозяйка, Дай кафтан: уж поплетусь... Где ж мертвец?» — «Вон, тятя, э-вот!» В самом деле, при реке, Где разостлан мокрый невод, Мертвый виден на песке. Безобразно труп ужасный Посинел и весь распух. Горемыка ли несчастный Погубил свой грешный дух, Рыболов ли взят волнами, Али хмельный молодец, Аль ограбленный ворами Недогадливый купец? Мужику какое дело? Озираясь, он спешит; Он потопленное тело В воду за ноги тащит, И от берега крутого Оттолкнул его веслом, И мертвец вниз поплыл снова За могилой и крестом. Долго мертвый меж волнами Плыл качаясь, как живой; Проводив его глазами, Наш мужик пошел домой. «Вы, щенки! за мной ступайте! Будет вам по калачу, Да смотрите ж, не болтайте, А не то поколочу». В ночь погода зашумела, Взволновалася река, Уж лучина догорела В дымной хате мужика, Дети спят, хозяйка дремлет, На полатях муж лежит, Буря воет; вдруг он внемлет: Кто-то там в окно стучит. «Кто там?» — «Эй, впусти, хозяин!» — «Ну, какая там беда? Что ты ночью бродишь, Каин? Черт занес тебя сюда; Где возиться мне с тобою? Дома тесно и темно». И ленивою рукою Подымает он окно. Из-за туч луна катится — Что же? голый перед ним: С бороды вода струится, Взор открыт и недвижим, Все в нем страшно онемело, Опустились руки вниз, И в распухнувшее тело Раки черные впились. И мужик окно захлопнул: Гостя голого узнав, Так и обмер: «Чтоб ты лопнул!» Прошептал он, задрожав. Страшно мысли в нем мешались, Трясся ночь он напролет, И до утра всё стучались Под окном и у ворот. Есть в народе слух ужасный: Говорят, что каждый год С той поры мужик несчастный В день урочный гостя ждет; Уж с утра погода злится, Ночью буря настает, И утопленник стучится Под окном и у ворот.
>>151907239 >тупой Ага. Лучше скажи тупому, что такого нужно понять в поэзии Пушкина, кроме того, что он в свое время оживил русский язык. Наверное Хармсом и то полезнее обмазываться.
>>151907427 >>151907350 Наше всё - это да, как создатель русского литературного языка. Но не более. Что я вам объяснять буду? Вы ж в литературоведении не шарите. Не свяжете литературу и веяния эпохи, в которую она была написана. А уж про полемику с другими авторами в произведениях, социологическую и философскую подоплеку, литературных архетипах и вовсе упоминать не стоит. Что вам эти пустые звуки: "байронический герой", "романтизм". Идите лучше гайки точите, это не для вас написано. Господи, зачем совок позволил детям крестьян с низменными потребностями получать образование?
>>151907738 Первый курс вижу я в тебе. А вообще псевдоинтеллектуал хуже пидораса, потому что можент налить воды, прячась за умные термины ну он думает, что они умные, а в итоге просто пердит в лужу. Ладно пойду гайки точить, дальше, аргументов я не услышал.
>>151907851 Ты дурак? Какие ещё умные слова? Почитай например Слово о полку Игореве. Прикольно да? Язык из того, эволюционировал в этот, а Пушкин сыграл в этом одну из главных ролей, хотя до него например был Ломоносов со своими инновациями в области русского языка. И вообще все великие писатели типа Достоевского выросли на Пушкине.
Все хлопает. Онегин входит, Идет меж кресел по ногам, Двойной лорнет скосясь наводит На ложи незнакомых дам; Все ярусы окинул взором, Всё видел: лицами, убором Ужасно недоволен он; С мужчинами со всех сторон Раскланялся, потом на сцену В большом рассеянье взглянул, Отворотился — и зевнул, И молвил: «Всех пора на смену; Балеты долго я терпел, Но и Дидло мне надоел».
>>151908237 >Писал он все-таки на языке Пушкина, а не Ломоносова. Ужасным слогом, но да. >А, кроме того. Ничего, да. Наконец мы поняли друг друга, я спать, добра
>>151907738 >социологическую подоплеку Пушкин не был знаком с трудами Конта. Хотя с теорией «общественного договора» он был знаком, но это социальная философия. Или ты хотел сказать «социальная подоплека»?
>>151907013 (OP) Поэма "Медный всадник" - легкий, красивый слог, торжественная атмосфера. Еще очень нравится вот это произведение: По мотивам баллады Р. Стивенсона. Перевод С. Маршака.
Вересковый мед
Из вереска напиток Забыт давным-давно. А был он слаще меда, Пьянее, чем вино.
В котлах его варили И пили всей семьей Малютки медовары В пещерах под землей.
Пришел король шотландский. Безжалостный к врагам, Прижал он бедных пиктов К скалистым берегам.
На вересковом поле, На поле боевом Лежал живой на мертвом И мертвый — на живом.
Лето в стране настало, Вереск опять цветет, Но некому готовить Вересковый мед.
В своих могилках тесных, В горах родной земли Малютки медовары Приют себе нашли.
Король по склону едет Над морем на коне, И рядом реют чайки С дорогой наравне.
Король глядит угрюмо: «Опять в краю моем Цветет медвяный вереск, А меда мы не пьем!»
Но вот его вассалы Приметили двоих Последних медоваров, Оставшихся в живых.
Вышли они из-под камня, Щурясь на белый свет, - Старый горбатый карлик И мальчик пятнадцати лет.
К берегу моря крутому Их привели па допрос, Но ни один из пленных Слова не произнес.
Сидел король шотландский, Не шевелясь, в седле. А маленькие люди Стояли на земле.
Гневно король промолвил: - Пытка обоих ждет, Если не скажете, черти, Как вы готовили мед!
Сын и отец молчали, Стоя у края скалы. Вереск звенел над ними, В море катились валы.
И вдруг голосок раздался: - Слушай, шотландский король, Поговорить с тобою С глазу па глаз позволь!
Старость боится смерти. Жизнь я изменой куплю, Выдам заветную тайну! - Карлик сказал королю.
Голос его воробьиный Резко и четко звучал: - Тайну давно бы я выдал, Если бы сын не мешал!
Мальчику жизни не жалко, Гибель ему нипочем. Мне продавать свою совесть Совестно будет при нем.
Пускай его крепко свяжут И бросят в пучину вод -И я научу шотландцев Готовить старинный мед!..
Сильный шотландский воин Мальчика крепко связал И бросил в открытое море С прибрежных отвесных скал.
Волны над ним сомкнулись. Замер последний крик... И эхом ему ответил С обрыва отец-старик:
- Правду сказал я, шотландцы, От сына я ждал беды. Не верил я в стойкость юных, Не бреющих бороды.
А мне костер не страшен. Пускай со мной умрет Моя святая тайна - Мой вересковый мед!
>>151907013 (OP) Свободы сеятель пустынный, Я вышел рано, до звезды; Рукою чистой и безвинной В порабощенные бразды Бросал живительное семя — Но потерял я только время, Благие мысли и труды...
Паситесь, мирные народы! Вас не разбудит чести клич. К чему стадам дары свободы? Их должно резать или стричь. Наследство их из рода в роды Ярмо с гремушками да бич.
А кроме того наглядный срез своего времени, пусть и пессимистический местами, особенно если почитать комменты. Легко написано. при этом не просто, а прямо как надо, чтобы при чтении был эффект общения с умным человеком, а не чтения лит. произведения.